حسن انوشه:
غلط نویسی ضرر ندارد!
حسن انوشه میگوید: غلطنویسی از قدیم در زبان فارسی بوده و غلطنویسیهایی هم که این روزها در زبان فارسی از طریق فضای مجازی و یا دیگر روشها رایج شده، رفته رفته درست میشوند و به اصل زبان فارسی آسیبی نمیزنند.
سرپرست گروه نویسندگان دانشنامه «ادب فارسی» در گفتوگو با ایسنا، با اشاره به یکی از بیتهای «گلستان» سعدی اظهار کرد: غلطنویسی حتی در برخی از شعرهای شاعرانی چون سعدی و حافظ هم وجود داشته؛ مثلا در بیت «پسران وزیر ناقصعقل ه گدایی به روستا رفتند»، پسران وزیر ناقصعقل، قاعدهای است که در زبان عربی استفاده میشود نه در زبان فارسی؛ اما اینها استثناست و استثناها قاعده زبان را نمیشکنند و به نحو آن آسیبی نمیزنند.
او غلطنویسیهای این روزها را در اوایل دوران رواج از طریق فضای مجازی دانست و گفت که در آغاز ممکن است خطا پیش بیاید، اما به مرور خود زبان و مردم آن را کنار میزنند و درست میشود.
انوشه همچنین درباره کلماتی که از دیگر زبانها وارد زبان فارسی شدهاند بیان کرد: طبیعی است که واژههایی از زبانهای دیگر وارد زبان فارسی شوند، همچنان که کلماتی از زبان ما وارد زبانهای دیگر میشوند.
این نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی سپس در پاسخ به این سوال که فرهنگستان زبان و ادب فارسی تا کنون چگونه توانسته در راستای اصلاح غلطنویسیها گام بردارد گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم یکی از جاهایی است که میتواند پاسدار زبان و فرهنگ فارسی باشد، که البته هست و اعتراف میکنم که فرهنگستان در حفظ، نگهداری و پالایش زبان فارسی بسیار موثر بوده است.
حسن انوشه همچنین درباره میزان دقت در ویراستاری کتابهایی که امروزه چاپ میشوند اظهار کرد: معمولا بد نیست یک ویراستار کتابهایی را که نوشته و ترجمه میشود، ببیند و اگر لازم است اصلاحاتی انجام دهد. اما اگر ویراستار هم نیست هر کسی که خودش این کار را انجام میدهد سعی کند کارش به زبان فارسی آسیب نزند و ناهنجاریها را وارد زبان نکند؛ هر چند که همه اینها به مرور کنار میرود.
سرپرست گروه نویسندگان دانشنامه «ادب فارسی» در گفتوگو با ایسنا، با اشاره به یکی از بیتهای «گلستان» سعدی اظهار کرد: غلطنویسی حتی در برخی از شعرهای شاعرانی چون سعدی و حافظ هم وجود داشته؛ مثلا در بیت «پسران وزیر ناقصعقل ه گدایی به روستا رفتند»، پسران وزیر ناقصعقل، قاعدهای است که در زبان عربی استفاده میشود نه در زبان فارسی؛ اما اینها استثناست و استثناها قاعده زبان را نمیشکنند و به نحو آن آسیبی نمیزنند.
او غلطنویسیهای این روزها را در اوایل دوران رواج از طریق فضای مجازی دانست و گفت که در آغاز ممکن است خطا پیش بیاید، اما به مرور خود زبان و مردم آن را کنار میزنند و درست میشود.
انوشه همچنین درباره کلماتی که از دیگر زبانها وارد زبان فارسی شدهاند بیان کرد: طبیعی است که واژههایی از زبانهای دیگر وارد زبان فارسی شوند، همچنان که کلماتی از زبان ما وارد زبانهای دیگر میشوند.
این نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی سپس در پاسخ به این سوال که فرهنگستان زبان و ادب فارسی تا کنون چگونه توانسته در راستای اصلاح غلطنویسیها گام بردارد گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم یکی از جاهایی است که میتواند پاسدار زبان و فرهنگ فارسی باشد، که البته هست و اعتراف میکنم که فرهنگستان در حفظ، نگهداری و پالایش زبان فارسی بسیار موثر بوده است.
حسن انوشه همچنین درباره میزان دقت در ویراستاری کتابهایی که امروزه چاپ میشوند اظهار کرد: معمولا بد نیست یک ویراستار کتابهایی را که نوشته و ترجمه میشود، ببیند و اگر لازم است اصلاحاتی انجام دهد. اما اگر ویراستار هم نیست هر کسی که خودش این کار را انجام میدهد سعی کند کارش به زبان فارسی آسیب نزند و ناهنجاریها را وارد زبان نکند؛ هر چند که همه اینها به مرور کنار میرود.
ارسال دیدگاه
تیتر خبرها
-
همه به یک حکم محکوم نیستند!
-
!نسخه پزشکان و رمزگشایی از الواح هخامنشی
-
این کتاب را نجف دریا بندری ننوشته است!
-
غلط نویسی ضرر ندارد!
-
همکاری رضا صادقی با دهه هفتادیها در یک آلبوم عاشقانه
-
از بوشهر تا ابومسلم مشهد
-
خواندن یا نخواندن، مسأله این است
-
بیانیه یک نهاد سینمایی علیه پانتهآ بهرام بازیگر سریال «دلدادگان»
-
آرزوی بازیگر لبنانی «حوالی پاییز» برای همکاری با فیلمسازان ایرانی
اجتماعی
- بازدید مدیر عامل و مدیران شرکت پتروشیمی کیان در سومین روز نمایشگاه بینالمللی ایران اکسپو
- معادلات پیچیده پتروشیمی کیان/ آیا دولت رییسی می تواند تغییری در این مگاپروژه ایجاد کند؟
- 9 دستاورد طلایی در کارنامه شرکت فولاد امیر کبیر کاشان ثبت شد / با حمایت مدیر عامل شستان
- جشن تحویل سال در شرکت مخازن سبز پتروشیمی عسلویه با حضور مهندس باتمانی مدیرعامل
تیتر خبرها
-
همه به یک حکم محکوم نیستند!
-
!نسخه پزشکان و رمزگشایی از الواح هخامنشی
-
این کتاب را نجف دریا بندری ننوشته است!
-
غلط نویسی ضرر ندارد!
-
همکاری رضا صادقی با دهه هفتادیها در یک آلبوم عاشقانه
-
از بوشهر تا ابومسلم مشهد
-
خواندن یا نخواندن، مسأله این است
-
بیانیه یک نهاد سینمایی علیه پانتهآ بهرام بازیگر سریال «دلدادگان»
-
آرزوی بازیگر لبنانی «حوالی پاییز» برای همکاری با فیلمسازان ایرانی